LA COURSE SW 10.1 Un concurrent nageant seul toute l'épreuve doit couvrir toute la distance pour se qualifier. SW 10.2 Un nageur doit terminer la course dans le couloir où il l'a commencée. SW 10.3 Dans les épreuves, le nageur effectuant un virage doit avoir un contact physique avec l'extrêmité du bassin. Le virage doit être effectué à partir du mur du bassin, et il n'est pas permis de se pousser ou de faire un pas au fond du bassin. SW 10.4 Un concurrent qui se tient debout pendant les épreuves de nage libre ou pendant la partie de nage libre des épreuves 4 nages ne doit pas être disqualifié, mais il ne doit pas marcher. SW 10.5 Si un nageur gêne un de ses concurrents en nageant à travers un autre couloir ou en faisant obstacle d'une autre façon, il est disqualifié, et si la faute est intentionnelle, le Juge-Arbitre doit adresser un rapport sur l'incident au Membre organisant la course et au Membre dont relève le nageur coupable. SW 10.6 Aucun concurrent n'est autorisé à utiliser ou porter un moyen quelconque d'augmenter sa vitesse, sa flottabilité ou son endurance pendant une compétition (tels que gants palmés, palmes, nageoires, etc.). Il est permis de porter des lunettes protectrices. SW 10.7 Tout nageur non inscrit dans une course, qui entre dans l'eau pendant qu'une épreuve a lieu avant que tous les nageurs aient achevé leur parcours, doit être disqualifié pour la première épreuve de la rencontre à laquelle il est inscrit. SW 10.8 Chaque équipe de relais doit comprendre quatre nageurs. SW 10.9 Dans les épreuves de relais, l'équipe du concurrent dont les pieds ont perdu le contact avec le plot de départ avant que son coéquipier précédant ait touché le mur est disqualifiée, à moins que le concurrent fautif ne revienne au mur de départ, mais il n'est pas nécessaire qu'il retourne sur le plot de départ. SW 10.10 Toute équipe de relais doit être disqualifiée pour une course si un membre de l'équipe, autre que le nageur désigné pour nager le parcous, entre dans l'eau alors que la course est en cours et avant que tous les concurrents de toutes les équipes aient achevé la course. SW 10.11 Les membres d'une équipe de relais et leur ordre de départ doivent être indiqués avant la course. Tout membre d'une équipe de relais ne peut concourir dans une course qu'une fois seulement. La composition d'une équipe peut être modifiée entre les séries et les finales d'une épreuve, sous réserve que la modification soit faite à partir de la liste des nageurs dûment inscrits par le Membre pour cette épreuve. SW 10.12 Tout nageur ayant terminé sa course, ou sa distance dans une course de relais, doit quitter le bassin immédiatement sans gêner un autre concurrent qui n'a pas encore fini sa course. Dans le cas contraire, le nageur commettant la faute ou son équipe de relais sera disqualifiée. SW 10.13 Si une faute a compromis les chances de succès d'un concurrent, le Juge-Arbitre est qualifié pour l'autoriser à prendre part à la série suivante ou, si la faute a été commise lors d'une finale, il peut ordonner que la finale soit recourue. CHRONOMETRAGE SW 11.1 Pour les Jeux Olympiques, les Championnats du Monde de Natation, les Coupes du Monde de Natation de la FINA, un équipement approuvé de classement automatique, décrit à l'article SW 13, doit être disponible et utilisé. Cet équipement doit fonctionner sous surveillance d'officiels désignés. Les temps enregistrés par l'équipement automatique doivent servir à déterminer le vainqueur, toutes les places et le temps réalisé dans chaque couloir. Les places et temps ainsi obtenus priment sur les décisions des juges et chronométreurs humains. En cas de panne de l'équipement automatique, ou si une faute de cet équipement apparaît clairement, ou si un nageur n'a pas actionné l'équipement, les décisions des juges humainset les temps des chronométreurs humains sont proclamés officiellement (voir SW 14.3). SW 11.2 Quand un équipement automatique est utilisé, les résultats ne sont enregistrés qu'au 100ème de seconde. Quand le chronométrage au 1000ème de seconde est disponible, la troisième décimale n'est pas enregistrée ni utilisée pour déterminer le temps ou le classment. En cas d'égalité des temps, tous les concurrents ayant réalisé le même temps au 100ème de seconde se voient accorder la même place. Sur le tableau électronique, les temps ne sont affichés qu'au 100ème de seconde. SW 11.3 Tout moyen de chronométrage manoeuvré par un officiel est considéré comme un chronométré. Ces chronométrages manuels doivent être faits par trois Chronométreurs nommés ou approuvés par le Membre du pays concerné. Tous les chronomètres doivent être certifiés justes à la satisfaction de l'organisme dirigeant concerné. Le chronométrage manuel sera enregistré soit au 10ème de seconde, soit, s'il y a trois chronomètres digitaux qui donnent le 100ème de seconde, au 100ème de seconde. Quand il n'y a pas d'équipement automatique en fonction, les temps manuels officiels seront déterminés comme suit : SW 11.3.1 Si deux des trois chronomètres enregistrent le même temps et que le troisième est différent, les deux temps semblables constituent le temps officiel. SW 11.3.2 Si les trois chronomètres donnent des temps différents, le temps intermédiaire enregistré constituera le temps officiel. SW 11.3.3 Si le temps enregistré par le Chronométreurs n'est pas en accord avec la décision des Juges à l'arrivée et si le temps d'un nageur placé second est meilleur, le nageur placé premier et le nageur placé second seront crédité de temps calculés sur la moyenne des temps réels enregistrés pour les premières et seconde places. Le même principe doit être appliqué pour toutes les places. Il n'est pas permis d'annoncer des temps non conformes aux classements établis par les Juges à l'arrivée. SW 11.4 Si un concurrent est disqualifié pendant ou à la suite d'une épreuve, cette disqualification doit être enregistrée dans les résultats officiels, mais aucun temps ni place ne doit être enregistré ni annoncé. RECORDS DU MONDE SW 12.1 Pour les records du monde, les distances et styles suivants sont reconnus pour les deux sexes : Nage libre 50, 100, 200, 400, 800 et 1500 mètres Dos 100 et 200 mètres Brasse 100 et 200 mètres Papillon 100 et 200 mètres 4 nages individuel 200 et 400 mètres Relais nage libre 4 x 100 et 4 x 200 mètres Relais 4 nages 4x100 mètres SW 12.2 Les membres des équipes de relais doivent être de la même nationalité. SW 12.3 Tous les records doivent être réalisés au cours d'une compétition à égalité ou d'une course individuelle contre le temps, en public, et annoncés publiquement au moins trois jours avant que la tentative n'ait lieu. SW 12.4 Aucun réglage de l'allure ne sera autorisé, ni instrument utilisé ou plan adopté à cet effet. SW 12.5 La longueur de chaque couloir du parcours doit être certifiée par un géomètre ou tout autre officiel qualifié désigné ou approuvé par le Membre du pays dans lequel se trouve le bassin. SW 12.6 Les records du monde ne seront acceptés que lorsque les temps auront été relevés par un équipement de classement automatique. SW 12.7 Les temps égaux au 100ème de seconde seront reconnus comme records égaux et les nageurs ayant réalisé ces temps égaux seront désignés comme "détenteurs conjoints". Seul le temps du vainqueur d'une course peut être soumis en tant que record du monde. Dans l'éventualité d'un ex-aequo dans une course établissant un record, chaque concurrent ex-aequo sera considéré comme vainqueur. SW 12.8 Le premier nageur d'un relais peut demander l'homologation d'une record du monde. Si le premier nageur d'une équipe de relais parcourt sa distance en un temps record conformément aux dispositions de cette sous-section, sa performance ne sera pas annulée par une disqualification subséquente de son équipe de relais pour des fautes survenues après qu'il a achevé son parcours. SW 12.9 Dans une épreuve individuelle, un nageur peut demander l'homologation d'un record du monde pour un distance intermédiaire si lui-même, son entraîneur ou son directeur demande spécifiquement au Juge-Arbitre que sa performance soit spécialement chronométrée, ou si le temps de la distance intermédiaire est enregistré par un équipement de classement automatique. Un tel nageur doit parcourir la distance prévue de l'épreuve pour demander le record à une distance intermédiaire. SW 12.10 Les demandes
d'homologation de records du monde doivent être présentées
sur les formules officielles de la FINA par l'autorité responsable
du comité organisateur ou du comité de direction de la compétition,
et signées par un représentant autorisé du Membre
du pays du nageur, s'il est certain que toutes les règles ont été
observées. La formule de demande d'homologation doit être
adressée au Secrétaire Général de la FINA dans
les 14 jours qui suivent la performance.
|